Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Вот некоторые интересные ошибки в начальных титрах на телевидении, которые многие зрители годами оставались незамеченными. Удивительно, как во время производства можно не заметить даже самые мелкие детали, но если на них обратить внимание, они становятся весьма заметными. От исчезновения пассажиров автобуса из «Симпсонов» до появления и исчезновения пассажиров автобуса из «Секса в большом городе» — эти ошибки добавляют интриги нашим любимым сериалам. Также удивительно, что в некоторых шоу, таких как «Клиника» и «Теория большого взрыва», в вступительных титрах были ошибки, которые оставались незамеченными в течение многих лет, пока, наконец, на них не указали фанаты или даже сами шоу. Эти ошибки доказывают, что даже самые умные персонажи, такие как Шелдон Купер, не являются непогрешимыми, и даже сериалы с огромным количеством поклонников, такие как «Теория большого взрыва», могут совершать ошибки, которые остаются незамеченными в течение многих лет. Это просто доказывает, что какой бы идеальной ни казалась постановка, всегда есть куда совершенствоваться.


Как страстный геймер и заядлый зритель, я не могу не заметить, что даже в увлекательной сфере телевидения случаются грубые ошибки, как и в любом другом аспекте жизни. От неуместного микрофона, вторгающегося в сцену вашей любимой «Игры престолов», до упущенной из виду чашки Starbucks в вашем любимом эпизоде, мы, люди, склонны совершать ошибки, которые могут заставить фанатов съежиться. Однако не каждый день такие ошибки попадают в начальные титры наших любимых шоу.

Вступительные титры на телевидении — когда-то захватывающий и ожидаемый элемент в каждом эпизоде, теперь, похоже, забытый во многих современных шоу. Помните очаровательную вступительную тему «Друзей» Рембрандта «Я буду рядом с тобой»? Или захватывающая мелодия из заставки «Секретных материалов», открывающая каждый эпизод? Музыкальные темы и названия оставили неизгладимый след в истории телевидения.

Хотя значимость чего-либо не исключает возможности ошибок, во многих любимых фильмах и сериалах они присутствуют. Если вашему любимому сериалу удастся избежать каких-либо несоответствий в непрерывности, считайте, что вам повезло. Иногда эти ошибки становятся очевидными уже во вступительных титрах и могут надолго остаться в памяти зрителей. Для тех, кто ценит вступления к телешоу или любит анализировать свои любимые программы, вот несколько заметных несоответствий в непрерывности вступительных эпизодов на телевидении, которые продолжают нас озадачивать.

Имя Кристин Кройк в «Смоллвилле» написано с ошибкой.

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Спустя четыре сезона после успешного показа «Смоллвиля» вступительные титры претерпели изменения в пятом сезоне. Новый дизайн отличался темно-красной отделкой и обновленными титульными карточками для главных актеров, сохраняя при этом музыкальную тему Реми Зеро «Спаси меня». . Обновленные титры были хорошо приняты, и сериал продолжался на протяжении 10 сезонов. Однако во время премьерного эпизода пятого сезона под названием «Прибытие» произошла досадная ошибка — в начальных титрах имя одного из главных актеров было написано с ошибкой. Такая ошибка, конечно, досадна.

Кристин Кройк, которая играла Лану Лэнг с момента создания «Смоллвиля» и продолжала сниматься в сериале до восьмого сезона, была представлена ​​в премьерной передаче под неправильным написанием ее имени как «Кристен Кройк». Эта оплошность осталась незамеченной зрителями, которые смотрели шоу исключительно через домашнее видео или потоковые платформы. Однако это было быстро исправлено при выходе в эфир следующего эпизода, и имя Кройка правильно отображалось во всех последующих повторах, в том числе на Blu-ray/DVD. Эта непреднамеренная ошибка ознаменовала необычное начало высоко оцененного заглавного эпизода «Смоллвиля», который считается одним из самых сильных сезонов сериала.

Некоторые элементы неверны во вступительных титрах «Во все тяжкие».

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Как заядлый геймер и фанат сериала «Во все тяжкие», я не могу не восхищаться культовой музыкальной темой, которая идеально воплощает Уолтера Уайта Брайана Крэнстона как вдохновителя-химика. Вступительные титры блестяще сочетают интеллектуальную проницательность Уайта с уличной смекалкой и связями с наркотиками Джесси Пинкмана в исполнении Аарона Пола. Использование таблицы Менделеева на протяжении всего сериала визуально поразительно и соответствует сериалу.

Как геймер, я бы перефразировал это так: когда речь идет о Майкле Словисе, операторе-постановщике фильма «Во все тяжкие», вы могли заметить, что в титрах в его имени была подчеркнута буква «Ч». Однако энтузиасты науки отмечают, что «Ch» не встречается в таблице Менделеева, поскольку сам по себе он не является элементом. Вместо этого оно не имеет никакого значения и было всего лишь причудливым стилистическим решением, чтобы соответствовать остальным именам актеров и съемочной группы во вступительных титрах. В более поздних эпизодах эта ошибка была исправлена, выделив только букву «C», обозначающую углерод, тем самым сохранив точность как символики таблицы Менделеева, так и достоверности «Во все тяжкие». Словис оставался в сериале до его пятого и последнего сезона, гарантируя, что его имя правильно представляет элемент углерода в титрах.

Палец Люси Хейл был не по центру в «Милые обманщицы»

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

В течение пяти сезонов сериала «Милые обманщицы» Люси Хейл, актриса, игравшая Арию Монтгомери, несла на себе бремя незначительной ошибки, ставшей неизгладимым воспоминанием для зрителей. Во вступительных титрах, когда играет «Секрет» Пирса, Хейл прикладывает палец к губам и успокаивает публику — мгновенно узнаваемый жест для поклонников сериала. Однако есть одна деталь, которая кажется неправильной: расположение пальцев Арии смещено от центра. Это несоответствие стало источником разочарования для Хейла с момента окончания шоу. Лишь много позже у нее появилась возможность это исправить.

Как заядлый геймер, погруженный в «Милые обманщицы», я не мог сдержать волнения, когда узнал, что вступительную часть шестого сезона переснимают. Помню, во время первой попытки я чувствовал себя немного неловко, пытаясь правильно расположить палец. Однако на этот раз я ухватился за эту возможность с новой уверенностью и добился своего! Результатом является значительно улучшенный визуальный элемент, который действительно улучшает общее впечатление от просмотра. Хотя шоу, к сожалению, продлилось недолго, я был благодарен за возможность исправить предыдущую ошибку и оставить лучший след в сериале до его завершения. Будем надеяться, что мне больше не придется повторять этот процесс!

У Майкла С. Холла все еще есть щетина в Декстере

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Как преданный поклонник «Декстера», я не могу не восхищаться тревожной привлекательностью его вступительной части. В отличие от других телевизионных шоу, «Декстеру» удается погрузить вас в извращенную психику своего главного героя, одновременно интимно и тревожно. Сериал, возглавляемый захватывающей игрой Майкла С. Холла, продержался на канале Showtime восемь захватывающих сезонов и даже появился с продолжением «Декстер: Новая кровь».

В финале титров Декстер пристально смотрит в камеру своими фирменными невыразительными глазами. Это происшествие само по себе может показаться незначительным, но странно, что в этой сцене у него имеется щетина, учитывая его тщательное ежедневное бритье перед завтраком. Можно было бы ожидать, что его борода отрастет дольше. Однако это несоответствие было частью вступительной части шоу. В «New Blood» это вступление было полностью удалено и заменено ледяной, стильной титульной карточкой. Возможно, это к лучшему, поскольку нам больше не придется размышлять о непостоянном росте волос на лице Декстера.

В этом 24 эпизоде ​​имя Билли Бёрка написано с ошибкой.

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

В нашумевшем сериале «24» термина «вступительная часть» в официальном смысле технически не существует. Вместо этого эпизоды начинаются с мигающих огней и увлекательной музыки, написанной Шоном Каллери. Следовательно, основные актеры и съемочная группа транслируются во время эпизодов, чтобы свести к минимуму сбои в продолжающемся обратном отсчете. Учитывая затруднения Джека Бауэра, чувствительные ко времени, этот подход кажется подходящим для повествования сериала. Однако в титрах «Дня 2: 5:00–6:00» была допущена непреднамеренная ошибка. это заслуживает упоминания, даже если его нельзя назвать вступлением.

Во второй серии «24» Билли Берк в семи эпизодах изображал жестокого мужа Гэри Мэтисона. В последнем эпизоде, где появился его персонаж, в титрах была ошибка, поскольку Берк был ошибочно идентифицирован как «Билли Гёрк». Эту ошибку можно объяснить близостью клавиш G и B на клавиатуре. Однако, несмотря на эту ошибку, неправильная информация не была исправлена ​​для выпусков домашнего видео или потокового вещания, и она остается видимой в повторах эпизода под названием «День 2: 5:00–6:00 утра». Важно отметить, что Билли Герк не является реальным персонажем сериала «24», и после этого эпизода ни Берк, ни его вымышленное альтер-эго Гэри Мэтисон больше в сериале не появлялись. Вместо этого Берк получил ведущие роли в других постановках, таких как «Революция», «Зоопарк» и «Страна огня».

Во вступлении к «Симпсонам» пропала куча коробок

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Как заядлый геймер и давний поклонник «Симпсонов», я заметил во вступлении к сериалу интригующую деталь, которая озадачивала меня многие годы. Классическая анимация, развлекающая зрителей уже более трех десятилетий, рассказывает о похождениях семьи Симпсонов в их фантастической мультяшной вселенной, где время, кажется, остановилось. Тем не менее, в культовой вступительной части есть небольшое несоответствие, на которое фанатам потребовалось много времени.

К 21 сезону, который дебютировал в сентябре 2009 года, команда «Симпсонов» осознала ошибку, которую они допустили во вступительной части, и решила исправить ее, добавив на этот раз еще больше персонажей и юмора. Хотя за долгую историю показа «Симпсонов» на телевидении, вероятно, было множество других спорных инцидентов, вступление к сериалу особенно примечательно из-за его культового статуса. Учитывая важность вступительной части, довольно удивительно, что кому-то потребовалось так много времени, чтобы выявить и исправить ошибку.

Автобус совершает невозможное движение в «Сексе в большом городе»

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Производство HBO не достигло такого же воздействия, как «Секс в большом городе» на аудиторию во всем мире. Сара Джессика Паркер, сыгравшая Кэрри Брэдшоу, стала иконой телевидения и оставила неизгладимый след в американской поп-культуре. Шоу привело к появлению спин-оффов, сиквелов и фильмов. Однако даже такой успешный сериал, как «Секс в большом городе», имел заметные недостатки, на которые некоторые зрители указывали еще в первых титрах. Вы, вероятно, знакомы с этой сценой: Кэрри прогуливается по улицам Нью-Йорка только для того, чтобы быть мокрой от автобуса, проезжающего по луже. Но что-то не так с этим автобусом.

Проще говоря, в автобусе в этой сцене есть несколько пассажиров, когда он показан вблизи, но когда мы возвращаемся к реакции Кэрри, пассажиров не видно. Непонятно, куда они пошли, поскольку монтаж не позволяет им выйти на остановке. Исчезновение этих пассажиров вызывает недоумение и может быть оплошностью во время съемок, оставив зрителей с необъяснимым вопросом.

Люди Икс: Мультсериал поставил Человека Икс не на ту сторону

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Как давний поклонник вселенной «Людей Икс», я не могу не быть в восторге от недавнего шума вокруг «Людей Икс ’97». Однако, какими бы захватывающими ни были потрясающие визуальные эффекты и запоминающаяся музыка сериала, меня тянет вернуться к оригинальному «Людям Икс: Мультсериал». В то время как многие зрители просто наслаждаются впечатляющим сочетанием действия и мелодии этого эпизода, пуристы комиксов, такие как я, уже давно размышляют над аномалией в начальных титрах.

Как геймер, я бы сказал: когда я наткнулся на объяснение Эрика Левальда, почему Тандерберд и розоголовый мутант были включены в Братство Злых Мутантов, речь шла о том, чтобы сбалансировать внешний вид наших злодеев и наших героев. Это интригующая предыстория, но, учитывая заметное присутствие Тандерберда в истории Людей Икс — он появился в эпизоде ​​«Остров рабов», хотя и не как злодей — это кажется несколько необычным. Тем не менее, я был рад увидеть, что в возрожденном сериале «Люди Икс ’97» Тандерберд и его розовый приятель вместо этого заменили Эмму Фрост и Леди Смертельный удар. Эти два мутанта станут гораздо более подходящими союзниками Магнето.

Рентгеновский снимок Скрабса был обратным

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

В начале «Клиники» вступление может быть кратким, но за впечатляющий девятисезонный период медицинской комедии этот сериал превратил банальный элемент медицины в забавный источник ошибок: рентгеновские снимки показывались наоборот. Если вы раньше не знали об этом несоответствии, не волнуйтесь — в конце концов шоу признало это и поделилось шуткой с нами. Неправильное рентгеновское изображение сохранялось в течение сезонов с 1 по 4 с половиной, пока персонаж Элизабет Бэнкс, доктор Ким Бриггс, не устал от него в предпоследнем эпизоде ​​​​пятого сезона «Мой уролог». Она просто заявила: «Это наоборот – это беспокоило меня уже много лет», прежде чем внести необходимые поправки.

Как преданный поклонник «Клиники», я могу рассказать, как сериал исправил свою раннюю оплошность, начиная с середины. Рентгеновский снимок, первоначально перевернутый неправильно, в конечном итоге был исправлен. Однако к тому времени, когда медицинская драма подошла к концу, она претерпела существенные трансформации.

В «Теории большого взрыва» есть ошибка во временной шкале

Ошибки в вступительных титрах на телевидении, которые невозможно не заметить

Удивительно, что такое популярное шоу, как «Теория большого взрыва», которое гордится своими интеллектуальными персонажами, может иметь значительную ошибку в последовательности вступительных титров. Эта опечатка может остаться незамеченной многими зрителями, если только они не очень наблюдательны. В начальном сегменте временной шкалы, когда играет песня Barenaked Ladies, есть вопиющая ошибка, которая переходит от «92,000 BC» к «91,000 9C». Значение «9C» неясно, что делает эту ошибку еще более загадочной. Кроме того, в этом же эпизоде ​​вместо правильного «1100 до н.э.» появляется «100100 до н.э.». Трудно поверить, что такие оплошности не были обнаружены на протяжении 12 сезонов сериала.

Небольшие опечатки в «Теории большого взрыва» не повлияли на ее прочную репутацию среди зрителей, учитывая сильный финал «Молодого Шелдона». Стоит отметить, что даже гениальный доктор Шелдон Купер не застрахован от ошибок. Тем не менее, мы заинтригованы тем, когда происходит действие «9С», и надеемся на разъяснения в будущем спин-оффе, возможно, не из «Первого брака Джорджи и Мэнди».

Смотрите также

2024-05-26 02:36